-
1 raspberry
-
2 raspberry
raspberry, US [transcription]["r_zberI"]A n1 ( fruit) framboise f ;2 ( noise) to blow a raspberry faire un bruit de dérision. -
3 raspberry
1 noun∎ to blow a raspberry faire pfft (en signe de dérision);∎ the announcement was greeted with a chorus of raspberries la nouvelle fut accueillie par des sifflements□(jam) de framboises; (tart, ice-cream) aux framboises(colour) framboise (inv)►► raspberry bush, raspberry cane framboisier m;raspberry vinegar vinaigre m de framboise -
4 Colours
Not all English colour terms have a single exact equivalent in French: for instance, in some circumstances brown is marron, in others brun. If in doubt, look the word up in the dictionary.Colour termswhat colour is it?= c’est de quelle couleur? or (more formally) de quelle couleur est-il?it’s green= il est vert or elle est verteto paint sth green= peindre qch en vertto dye sth green= teindre qch en vertto wear green= porter du vertdressed in green= habillé de vertColour nouns are all masculine in French:I like green= j’aime le vertI prefer blue= je préfère le bleured suits her= le rouge lui va bienit’s a pretty yellow!= c’est un joli jaune!have you got it in white?= est-ce que vous l’avez en blanc?a pretty shade of blue= un joli ton de bleuit was a dreadful green= c’était un vert affreuxa range of greens= une gamme de vertsMost adjectives of colour agree with the noun they modify:a blue coat= un manteau bleua blue dress= une robe bleueblue clothes= des vêtements bleusSome that don’t agree are explained below.Words that are not true adjectivesSome words that translate English adjectives are really nouns in French, and so don’t show agreement:a brown shoe= une chaussure marronorange tablecloths= des nappes fpl orangehazel eyes= des yeux mpl noisetteOther French words like this include: cerise ( cherry-red), chocolat ( chocolate-brown) and émeraude ( emerald-green).Shades of colourExpressions like pale blue, dark green or light yellow are also invariable in French and show no agreement:a pale blue shirt= une chemise bleu pâledark green blankets= des couvertures fpl vert foncéa light yellow tie= une cravate jaune clairbright yellow socks= des chaussettes fpl jaune vifFrench can also use the colour nouns here: instead of une chemise bleu pâle you could say une chemise d’un bleu pâle ; and similarly des couvertures d’un vert foncé (etc). The nouns in French are normally used to translate English adjectives of this type ending in -er and -est:a darker blue= un bleu plus foncéthe dress was a darker blue= la robe était d’un bleu plus foncéSimilarly:a lighter blue= un bleu plus clair (etc.)In the following examples, blue stands for most basic colour terms:pale blue= bleu pâlelight blue= bleu clairbright blue= bleu vifdark blue= bleu foncédeep blue= bleu profondstrong blue= bleu soutenuOther types of compound in French are also invariable, and do not agree with their nouns:a navy-blue jacket= une veste bleu marineThese compounds include: bleu ciel ( sky-blue), vert pomme ( apple-green), bleu nuit ( midnight-blue), rouge sang ( blood-red) etc. However, all English compounds do not translate directly into French. If in doubt, check in the dictionary.French compounds consisting of two colour terms linked with a hyphen are also invariable:a blue-black material= une étoffe bleu-noira greenish-blue cup= une tasse bleu-verta greeny-yellow dress= une robe vert-jauneEnglish uses the ending -ish, or sometimes -y, to show that something is approximately a certain colour, e.g. a reddish hat or a greenish paint. The French equivalent is -âtre:blue-ish= bleuâtregreenish or greeny= verdâtregreyish= grisâtrereddish= rougeâtreyellowish or yellowy= jaunâtreetc.Other similar French words are rosâtre, noirâtre and blanchâtre. Note however that these words are often rather negative in French. It is better not to use them if you want to be complimentary about something. Use instead tirant sur le rouge/jaune etc.To describe a special colour, English can add -coloured to a noun such as raspberry (framboise) or flesh (chair). Note how this is said in French, where the two-word compound with couleur is invariable, and, unlike English, never has a hyphen:a chocolate-coloured skirt= une jupe couleur chocolatraspberry-coloured fabric= du tissu couleur framboiseflesh-coloured tights= un collant couleur chairColour verbsEnglish makes some colour verbs by adding -en (e.g. blacken). Similarly French has some verbs in -ir made from colour terms:to blacken= noircirto redden= rougirto whiten= blanchirThe other French colour terms that behave like this are: bleu (bleuir), jaune (jaunir), rose (rosir) and vert (verdir). It is always safe, however, to use devenir, thus:to turn purple= devenir violetDescribing peopleNote the use of the definite article in the following:to have black hair= avoir les cheveux noirsto have blue eyes= avoir les yeux bleusNote the use of à in the following:a girl with blue eyes= une jeune fille aux yeux bleusthe man with black hair= l’homme aux cheveux noirsNot all colours have direct equivalents in French. The following words are used for describing the colour of someone’s hair (note that les cheveux is plural in French):fair= blonddark= brunblonde or blond= blondbrown= châtain invred= rouxblack= noirgrey= griswhite= blancCheck other terms such as yellow, ginger, auburn, mousey etc. in the dictionary.Note these nouns in French:a fair-haired man= un blonda fair-haired woman= une blondea dark-haired man= un bruna dark-haired woman= une bruneThe following words are useful for describing the colour of someone’s eyes:blue= bleulight blue= bleu clair invlight brown= marron clair invbrown= marron invhazel= noisette invgreen= vertgrey= grisgreyish-green= gris-vert invdark= noir -
5 loganberry
-
6 coloured
a. ( = not black or white) [glass, water] coloré ; [chalk, pencil, bead, fabric, garment] de couleur ; [picture] en couleur(s)b. [person] (old-fashioned) de couleur* * *1.GB, colored US ['kʌləd] noun1) (in GB, US) injur personne f de couleur2) ( in South Africa) métis/-isse m/f2. 3.1) lit [pen, paper, bead] de couleur; [picture] en couleur; [light, glass] coloré2) ( non-white) injur GB, US de couleur; ( in South Africa) métis/-isse4.- coloured combining form -
7 ice
ice [aɪs]1. noun• to keep sth on ice [+ food, drink] garder qch sur or dans de la glace3. compounds► ice over[windscreen, aircraft wings] givrer ; [river] geler[windscreen, aircraft, mechanism, lock] se givrer* * *[aɪs] 1.to put something on ice — lit mettre quelque chose à rafraîchir; fig mettre quelque chose en attente
2) GB ( ice cream) glace f3) (colloq) [U] ( diamonds) diamants mpl2.transitive verb Culinary glacer3.iced past participle adjective [water] avec des glaçons; [tea] glacé; [coffee] frappéPhrasal Verbs:- ice over••to be treading ou skating on thin ice — s'aventurer sur un terrain glissant
-
8 ripple
ripple [ˈrɪpl]a. ( = movement) [of water] ride fc. ( = ice-cream) raspberry ripple glace à la vanille marbrée de glace à la framboise* * *['rɪpl] 1.1) (in water, corn, hair) ondulation f2) ( sound)3) ( repercussion) répercussion f4) ( ice cream) glace f panachée2.transitive verb faire des vaguelettes à la surface de [water]3.1) [water] se rider; ( making noise) clapoter2) [corn] ondoyer; [hair] onduler; [muscles] saillir -
9 raspberry
plural - raspberries; noun(a type of edible red berry.) framboise -
10 coloured
B coloureds npl ( laundry) couleurs fpl ; ‘wash coloureds separately’ ‘laver les couleurs séparément’.C adj1 lit [pen, chalk, ink, paper, label, bead] de couleur ; [picture, drawing, page] en couleur ; [light, glass, icing] coloré ; a brightly coloured shirt une chemise aux couleurs vives ;D - coloured (dans composés) a raspberry-coloured dress une robe (couleur) framboise ; copper-coloured hair des cheveux couleur cuivre ; a highly-coloured account fig un récit très enjolivé. -
11 pavlova
-
12 rasp
rasp [rɑ:sp]1 noun∎ the rasp in his voice sa voix rauque(a) (scrape, file) râper;∎ figurative the cat rasped its tongue over my face le chat m'a léché la figure de sa langue râpeuse;∎ he rasped his hand over his unshaven chin il frotta sa main sur son menton râpeux∎ to rasp out an answer/a plea répondre/supplier d'une voix rauque(make rasping noise) grincer, crisser;∎ her breath rasped in her lungs elle avait une respiration sifflantecrier d'une voix rauque -
13 shrub
Ⅰ.shrub1 [ʃrʌb]arbrisseau m, arbuste mⅡ.shrub2(a) (alcoholic) = boisson à base de jus de fruit et d'alcool (rhum notamment)
См. также в других словарях:
framboise — [ frɑ̃bwaz ] n. f. • frambaise XIIe; frq. °brambasia « mûre », avec changement d initiale d apr. fraise ♦ Fruit rouge (parfois blanc) composé de petites drupes et produit par le framboisier. Confiture, sirop, gelée de framboise, de framboises.… … Encyclopédie Universelle
Framboise (Couleur) — Framboise Composantes RVB (r, v, b) (199, 44, 72) Triplet hexa. C72C48 CMJN (c … Wikipédia en Français
framboise — FRAMBOISE. subst. f. Espece de petit fruit qui croist sur un arbrisseau espineux. Framboise rouge. framboise blanche. un pannier de framboises. de l eau de framboise. paste de framboise, conserve de framboise. du vin qui sent la framboise, qui a… … Dictionnaire de l'Académie française
Framboise (couleur) — Framboise Composantes RVB (r, v, b) (199, 44, 72) Triplet hexa. C72C48 CMJN (c, m … Wikipédia en Français
Framboise (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La framboise, fruit du framboisier (Rubus idaeus). Framboise est une couleur. Radio Framboise est le nom d´une radio diffusée en Suisse romande entre 1989 … Wikipédia en Français
Framboise (Cap-Breton) — Framboise Administration Pays Canada Province … Wikipédia en Français
framboisé — framboisé, ée (fran boi zé, zée) part. passé de framboiser. 1° Qui a le goût ou le parfum de la framboise. Liqueur framboisée. 2° Terme d anatomie, qui se dit des éléments anatomiques dont la surface est couverte de saillies mamelonnées comme … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
framboise — 1570s, from Fr. framboise raspberry (12c.), usually explained as a corruption of Du. braambezie (cognate with Ger. brombeere blackberry, lit. bramble berry ). But some French scholars doubt this [OED] … Etymology dictionary
framboisé — Framboisé, [frambois]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
framboise — [frän bwȧz′] n. [Fr: see FRAMBESIA] raspberry liqueur … English World dictionary
Framboise — Pour les articles homonymes, voir Framboise (homonymie). Quelques framboises La framboise est le fruit du framboisier (Rubus idaeus), un arbrisseau … Wikipédia en Français